Fedora Packages

translate-toolkit

Tools to assist with translation and software localization

A set of tools for managing translation and software localization via Gettext PO or XLIFF format files. Including: * Convertors: convert from various formats to PO or XLIFF * Formats: * Core localization formats - XLIFF and Gettext PO * Other localization formats - TMX, TBX, Qt Linguist (.ts), Java .properties, Wordfast TM, OmegaT glossary * Compiled formats: Gettext MO, Qt .qm * Other formats - OpenDocument Format (ODF), text, HTML, CSV, INI, wiki (MediaWiki, DokuWiki), iCal * Specialised - OpenOffice.org GSI/SDF, PHP, Mozilla (.dtd, .properties, etc), Symbian, Innosetup, tikiwiki, subtitles * Tools: count, search, debug, segment and pretranslate localization files. Extract terminology. Pseudo-localize * Checkers: validate translations with over 45 checks

Releases Overview

Release Stable Testing
Fedora Rawhide 3.12.2-1.fc41 -
Fedora 40 3.12.2-1.fc40 -
Fedora 39 3.9.2-3.fc39 -
Fedora 38 3.9.2-1.fc38 -
EPEL 7 1.11.0-2.el7 -
File a new bug report »
Package Info
Related Packages

You can contact the maintainers of this package via email at translate-toolkit dash maintainers at fedoraproject dot org.



Sources on Pagure